• Istituto
    • Chi Siamo
    • La nostra storia
  • Magazine
    • Agenda
    • Atlante
    • Il Faro
    • Il Chiasmo
    • Diritto
    • Il Tascabile
    • Le Parole Valgono
    • Lingua italiana
    • WebTv
  • Catalogo
    • Le Opere
    • Bottega Treccani
    • Gli Ebook
    • Le Nostre Sedi
  • Scuola e Formazione
    • Portale Treccani Scuola
    • Formazione Digitale
    • Formazione Master
    • Scuola del Tascabile
  • Libri
    • Vai al portale
  • Arte
    • Vai al portale
  • Treccani Cultura
    • Chi Siamo
    • Come Aderire
    • Progetti
    • Iniziative Cultura
    • Eventi Sala Igea
  • ACQUISTA SU EMPORIUM
    • Arte
    • Cartoleria
    • Design & Alto Artigianato
    • Editoria
    • Idee
    • Marchi e Selezioni
  • Accedi
    • Modifica Profilo
    • Treccani X

ALFINGER, Ambrogio de

di Luis Gonzales Alonso - Enciclopedia Italiana (1929)
  • Condividi

ALFINGER, Ambrogio de

Luis Gonzales Alonso

Nato in Alfinger (Germania), fu uno degli avventurieri che nel sec. XVI, seguendo l'esempio dato nel 1527 da Giovanni de Ampués, si diedero a colonizzare i territorî della "conquista" d'America. I Welzer di Augusta, che erano, con i Fugger, i finanzieri dell'imperatore Carlo V, ottennero dal sovrano, nel 1528, la conferma della "Regia Capitulación" stipulata con Giovanna la Pazza, che concedeva loro l'esclusività della conquista, colonizzazione e sfruttamento del Venezuela. Il primo rappresentante della compagnia tedesca fu A., che giunse a Santa Ana de Coro con quattro navi e 400 guerrieri. Spodestò Ampués fondatore della città, ruppe la pace da lui fatta col cacicco Manaure, e, contravvenendo poi agli ordini ricevuti, intraprese l'esplorazione delle rive del lago di Maracaibo, stabilendovi una fattoria, e spingendosi fino alla penisola di Goajira; ma al suo ritorno in Coro fu deposto (1530). Organizzò, nel 1531, una nuova spedizione, composta di 250 uomini a piedi e 40 a cavallo, per esplorare le sorgenti del fiume della Hacha e la vallata di Uper, con l'illusione di trovare il famoso Eldorado. Devastò nella marcia i villaggi, sostenne forti combattimenti contro gl'indigeni antropofagi e maltrattò quelli che si sottomisero. Las Casas denunziò all'imperatore le angherie del tedesco, che utilizzava come bestie da soma, legati con catene e collari, gl'Indiani bubures, salvo a farli decapitare sul posto quando la stanchezza li prostrava. Vi è tuttavia qualcuno, come il padre Aguado, che attribuisce ad A. iniziative benefiche. Negli ultimi anni penetrò, mettendolo a ferro e fuoco, nel territorio del basso Magdalena, assaltò la Nuova Granata e battezzò col suo nome la valle. Ma fu respinto dagli indigeni fino al lago Maracaibo. Dopo aver inviato da Tamalame alla ricerca del leggendario oro di Bascona, una spedizione, per sempre scomparsa nella selva, fu ucciso dagli Indiani nel suo accampamento e seppellito nel luogo tradizionalmente chiamato "Valle de Meser Ambrosio".

Bibl.: Per la bibl. completa, v. B. Sánchez Alonso, Fuentes de la historia española e hispanoamericana, 2ª ed., Madrid 1927, nn. 4208-4232 e 5221-5228. V. specialmente P. de Aguado, Historia de Venezuela (scritta nel 1581), ed. Madrid 1918-1919, voll. 2; J. de Castellanos, Elegias de varones ilustres de Indias, in Biblioteca de autores españoles, IV, Madrid 1857; H. Topf, Deutsche Statthalter und Konquistadoren in Venezuela, Berlino 1893; J. Humbert, Les origines vénézuéliennes. Essai sur la colonisation espagnole, Bordeaux 1905; id., L'occupation allemande du Vénézuela au XVI siècle. Période dite des Welser (1528-1550), Bordeaux 1905; C. Bayo, Leyenda aurea del Nuevo Mundo, III, Madrid 1913; C. Pereyra, Historia de la América española, I, Madrid, [1924].

Tag
  • GIOVANNA LA PAZZA
  • VENEZUELA
  • SANTA ANA
  • BORDEAUX
  • GERMANIA
Vocabolario
de
de 〈dé〉 prep. [lat. de]. – Forma che assume la prep. di quando è seguita dall’articolo, sia che si fonda con questo (del, dello, della, ecc.), sia che si scriva divisa (de ’l, de lo, de la, ecc.) come talvolta nell’uso letter. (è comune,...
de auditu
de auditu locuz. lat. – Espressione corrispondente all’ital. «per sentito dire»: riferire de auditu. Anche, «per avere udito direttamente», nell’espessione giuridica testimone de visu et de auditu (v. de visu).
  • Istituto
    • Chi Siamo
    • La nostra storia
  • Magazine
    • Agenda
    • Atlante
    • Il Faro
    • Il Chiasmo
    • Diritto
    • Il Tascabile
    • Le Parole Valgono
    • Lingua italiana
    • WebTv
  • Catalogo
    • Le Opere
    • Bottega Treccani
    • Gli Ebook
    • Le Nostre Sedi
  • Scuola e Formazione
    • Portale Treccani Scuola
    • Formazione Digitale
    • Formazione Master
    • Scuola del Tascabile
  • Libri
    • Vai al portale
  • Arte
    • Vai al portale
  • Treccani Cultura
    • Chi Siamo
    • Come Aderire
    • Progetti
    • Iniziative Cultura
    • Eventi Sala Igea
  • ACQUISTA SU EMPORIUM
    • Arte
    • Cartoleria
    • Design & Alto Artigianato
    • Editoria
    • Idee
    • Marchi e Selezioni
  • Accedi
    • Modifica Profilo
    • Treccani X
  • Ricerca
    • Enciclopedia
    • Vocabolario
    • Sinonimi
    • Biografico
    • Indice Alfabetico

Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati

Partita Iva 00892411000

  • facebook
  • twitter
  • youtube
  • instagram
  • Contatti
  • Redazione
  • Termini e Condizioni generali
  • Condizioni di utilizzo dei Servizi
  • Informazioni sui Cookie
  • Trattamento dei dati personali