faticoso
In If XXIII 67 Oh in etterno faticoso manto!, l'aggettivo indica la fatica fisica che fanno gl'ipocriti gravati dal manto sfavillante; il Sapegno annota: " l'epiteto serve a rilevare l'intenzione maliziosa di quel manto, che è abito regale e insegna di dignità e di autorità ".
Una vera e propria precisazione del significato traslato di questo termine dà D. stesso, nel Convivio. All'inizio del secondo trattato, in Voi che 'ntendendo (v. 55) si legge: Canzone, io credo che saranno radi / color che tua ragione intendan bene, / tanto la parli faticosa e forte; e D. spiega (XI 7): radi sono, cioè pochi, quelli che intendano te bene... Prima: però che faticosa parli - ‛ faticosa ' dico per la cagione che detta è [cioè, perché la bontade della canzone è malagevole a sentire, § 5] -; poi: però che forte parli - ‛ forte ' dico quanto a la novitade de la sentenza. In questo caso dunque i due aggettivi hanno lo stesso significato di " difficile ", " dura a intendersi nella sua essenza ".