impiccare
Nel significato proprio di " appendere uno al capestro fino a farlo morire ", in Fiore L 11 Col braccio al collo sì diè on menare / il su' nemico, insin che si' al giubbetto, / co le lusinghe, e po' farlo impiccare (cfr. Roman de la Rose 7422 ss. " Les braz au col deit l'en mener / Son anemi pendre ou neier, / Par chuer, par aplaneier "). In Fiore XXVI 7 ricorre anche il sinonimo ‛ impendere ' (v.), d'impronta francese.