latria
Solo In Pd XXI 111 un ermo, / che suole esser disposto a sola latria, nel significato tecnico di " culto dovuto al solo Dio " (dal greco λατρεία, " servizio "). Notevole il fatto che la voce, posta in rima, vada letta làtria e non latrìa come imporrebbero l'etimo greco e la forma latina derivata.
Il termine, grecismo assorbito dalla tarda latinità cristiana (cfr. Agostino Civ. X 1 " Hic enim divinitati... debitus cultus, propter quem uno verbo significandum, quoniam mihi satis idoneum non occurrit Latinum, graeco ubi necesse est insinuo quid velim dicere. Λατρείαν quippe nostri, ubicumque sanctarum scripturarum positum est, interpretati sunt servitutem... dicitur servitus quae pertinet ad colendum Deum "; cfr. anche III) si stabilizzò, all'interno della problematica dell'adorazione (per cui cfr. Deut. 6, 3 ss.; Matt. 4, 10; Ioann. 16, 2, e specie Cassiodoro Exposit. in Psalt., super Ps. 95, 9, e anche Glossa Ordin., in Patrol. Lat. CXIII 1005 D) come " culto esclusivo di Dio " in autori che da Isidoro di Siviglia (Etym. VIII XI 11 "λατρεία Graece, Latine servitus dicitur, quae quantum ad veram religionem adtinet, nonnisi uni et soli Deo debetur ") giungono a Papias Vocabulista (" Latria graece dicit servitus soli Deo neque ulli creaturae debita ") e al Cavalca (Esposizione del simbolo degli Apostoli, Roma 1763, I 128 " Latria è nome greco, e in nostra lingua viene a dire culto e reverenza... ") e magari al figlio stesso di D., Pietro, che glossa: " Douleia... debetur Deo tamquam domino, latreia nonnisi Deo tamquam Deo ". Difficile stabilire a quale tradizione si rifacesse D., nondimeno per l'uso comune tra i teologi cfr. Bonaventura Sent. III 9 2 3 " latria notificetur per cultum sive per servitutem, ut dicatur latria esse servitus sive cultus Deo debitus... latria de ratione sui vocabuli idem sit quod servitus " (ma è da vedere tutta la distinctio IX) e Tommaso Sum. theol. II II 81 1 ad 3 " Et ideo specialis ratio servitutis ei [Dio] debetur. Et talis servitus nomine latriae designatur apud graecos "; 94 2 ad 2 " Dicendum quod nomen latriae dupliciter accipi potest. Uno modo potest significare humanum actum ad cultum Dei pertinentem. Et secundum hoc non variatur significatio huius nominis latria, quicumque exhibeatur... Et secundum hoc latria univoce dicetur secundum quod pertinet ad veram religionem, et secundum quod pertinet ad idolatriam: sicut solutio tributi univoce dicitur sive exhibeatur vero regi, sive falso. Alio modo accipitur latria prout est idem religioni. Et sic, cum sit virtus, de ratione eius est quod cultus divinus exhibeatur ei cui debet exhiberi. Et secundum hoc latria equivoce dicetur de latria verae religionis, et de idolatria: sicut prudentia equivoce dicitur de prudentia quae est virtus, et de prudentia quae est carnis ".