nostalgiare
v. tr. Provare nostalgia.
• [tit.] Da «nostalgiare» a «mafiarsi», i neologismi di Francesco [testo] «Mafiarsi», «nostalgiare la schiavitù». Papa Francesco, vescovo di Roma, nel Te Deum di fine anno, ha coniato due neologismi nella nostra lingua italiana, che evidentemente diventa sempre più sua. Le «parole nuove» di Francesco, ribattezzate «bergoglismi», nella lingua spagnola, sono state raccolte da Jorge Milla, suo ex alunno, e pubblicate a metà del 2014 dal blog Terre d’America del giornalista Alver Metalli, amico strettissimo del Papa, e presentate sul quotidiano della Santa Sede, l’«Osservatore Romano». […] E che dire di «nostalgiare la schiavitù»? È come se la schiavitù uno la «coccolasse», la «accudisse», la «covasse al caldo» del suo cuore. «Nostalgiare» rimanda all’atteggiamento interiore di chi prova nostalgia, molto più dell’espressione «avere nostalgia», che allude a un’azione in qualche modo più esterna a chi ce l’ha. (Maria Antonietta Calabrò, Corriere della sera, 2 gennaio 2015, p. 9, Primo piano) • nel «Te Deum» del successivo 31 dicembre [papa Francesco] ha sfornato […] nostalgiare la schiavitù, in pratica il provare nostalgia fino quasi a coccolarla dentro di sé. (Mimmo Muolo, Avvenire, 26 marzo 2015, p. 3, Idee) • Al recupero di antiche forme s’accompagnano altri fenomeni. Sia parole nuove come nostalgiare, a partire dallo spagnolo nostalgiar, nell’omelia del 31 dicembre 2014 («difenderci dal non nostalgiare la schiavitù»), che strategie verbali di contatto con l’uditorio. (Enrico Testa, Secolo XIX, 27 maggio 2017, p. 7, Primo piano).
- Derivato dal s. f. nostalgia con l’aggiunta del suffisso -are1.
> bergoglismo.