pesolo
In If XXVIII 122 [Bertram dal Bornio] 'l capo tronco tenea per le chiome, / pesol con mano a guisa di lanterna; l'interpretazione del termine è unanime: " pendente giù dalla mano... a modo che l'uomo porta una lanterna " (Buti); " penzolone ", " spenzolante " (Mattalia), da pe(n)silis (cfr. l'accrescitivo ‛ pesolone ' in G. Villani XII 3).
É incerto invece il valore grammaticale del termine, se avverbio, dipendente da tenea o, come pare più probabile, aggettivo, riferito al capo tronco; in tal modo la struttura sintattica del passo, piuttosto complessa, rimane tutto sommato chiara.
Per il testo, si noti di passaggio che " il termine un po' inusitato... ha... determinato qualche variante ": pesolon, preso o presol (Petrocchi, ad l.).