repluere
Latinismo, in Pd XXV 78 in altrui vostra pioggia repluo, con il valore di " riversare ", inteso in senso spirituale: " ripluo; cioè rinfondo e rimetto: imperò che quello, che io òne imparato da voi, lo scrivo, et altri dal mio scritto lo imparerà " (Buti).
Il verbo latino intransitivo (" ripiovere ", " ricadere in forma di pioggia ") è qui personalizzato e reso transitivo (oggetto interno); sul piano retorico-stilistico il Sapegno sottolinea, a conferma del tono alto della terzina, le replicazioni di suoni e di concetti in pioggia... repluo, come antecedentemente, al v. 76, in stillasti... stillar.