Il repertorio onomastico italiano risulta particolarmente ricco in termini di varietà: frutto di successive sedimentazioni e contaminazioni, mostra ancora oggi un carattere composito in cui sono visibili [...] , 1990.Migliorini, B., Dal nome proprio al nome comune, Ginevra, Olschki, 1927 (con un supplemento, Firenze, Olschki, 1968).NPI = Rossebastiano, A., Papa, E, I nomi di persona in Italia. Dizionario storico ed etimologico, Torino, UTET, 2005.Petrocchi ...
Leggi Tutto
PreliminariDell’influenza esercitata dall’inglese nordamericano sull’italiano e sui dialetti d’Italia si è scritto molto, fin dagli inizi del Novecento. Il solco era stato tracciato dal Pascoli col poemetto [...] l’America (o viceversa?)I deonimici o i nomi importati direttamente dall’Italia che abbiano dato luogo a lessico comune nell’AE e nel CE non sono sempre facili da individuare. La mediazione del BE e la creazione “autoctona” di pseudo-italianismi ...
Leggi Tutto
Piangere nella propria lingua«Se mi commuovo così è perché tanti anni fa mia madre è emigrata verso un Paese di cui non conosceva la lingua, e per me quella è la solitudine pura». A chi in conferenza stampa [...] artisti che, parlando diverse lingue ma trovando una lingua comune, ci illudano che l’arte possa cambiare il mondo.Un di risate fra i coetanei.No hagan muchos chismesIl film più italiano tra i film stranieri della Berlinale 2024 è un film argentino ...
Leggi Tutto
Anno scolastico 2023-2024L’impressione che, nell’ultimo anno, la società italiana abbia parlato più del solito di violenza di genere, e che quelle parole che solitamente registrano il loro picco d’uso [...] , il mobbing» (Associazione Nondasola, 2014). Secondo Elisa Giomi, sociologa commissaria dell'Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, in Italia siamo ancora lontani da un approccio al problema che metta al centro «il genere, i modelli di ruolo ...
Leggi Tutto
Nel film Totò, Peppino e... la dolce vita del 1961, Totò dice a Peppino che i fotografi si chiamano “paparazzi”, ma l’altro intende materazzi. La parola gli è nuova e sconosciuta, e la interpreta attraverso [...] paparazzava. Non è una novità. Certo è che Paparazzo ha superato per popolarità e diffusione, in Italia e ancor più all’estero, tutti gli altri nomi comuni e aggettivi derivanti da protagonisti di film. Ma Paparazzo è un cognome o un soprannome?All ...
Leggi Tutto
Quando si parla di deonomastici (o deonimici) uno degli esempi più gettonati è quello di jeans, che nel Cinquecento, nell’inglese d’America, era la denominazione della città di Genova e passò a designare [...] solo negli ambiti tecnico-specialistici ma anche nella lingua comune e in particolare nel linguaggio giovanile) ed è quindi probabile che la categoria dei deonimici inglesi in italiano sia destinata a incrementarsi. Studi e dizionari consultatiAdamo ...
Leggi Tutto
Come rileva Andrea De Benedetti (2020, p. 13), lo spagnolo è, «dopo l’inglese e il francese, l’idioma straniero che ha fornito il maggior apporto alla nostra lingua in fatto di prestiti», specialmente [...] 1647 parteciparono alla rivolta di Masaniello. Dal dialetto napoletano, l’accrescitivo lazzarone è poi passato all’italianocomune, dove, oltre alle accezioni di ‘pezzente’, ‘mascalzone’, ‘scansafatiche’ in genere, conosce anche il valore, connotato ...
Leggi Tutto
Com’è noto, numerosissimi comuni o frazioni italiane derivano o, perlopiù, coincidono col nome di un santo (o di Maria Vergine). Il fatto non stupisce: da un lato, non si tratta tanto di dediche, quanto [...] San Martino. Una classificaUtilizzando come fonte l’Annuario Generale dei comuni e delle frazioni d’Italia, Milano, Touring Club Italiano 1993, scopriamo che il nome mariano caratterizza 219 tra comuni (21 in questo caso) e frazioni e località minori ...
Leggi Tutto
L’italiano in America LatinaL'emigrazione italiana è un fenomeno di lunghissima durata, molto sfaccettato nel tempo, costitutivo della nostra identità nazionale, noto e studiato molto per alcuni aspetti [...] DELI); fregoli ʻpersona dai movimenti rapidi e scattantiʼ, dal nome del trasformista Leopoldo Fregoli, ancora oggi nome comune in italiano nel senso però di ʻchi muta spesso opinione, specialmente per convenienzaʼ (cf. Variano in questa rubrica ...
Leggi Tutto
Le parole in viaggio seguono spesso vie non lineari. Più ci allontaniamo dall’orizzonte linguistico europeo, poi, più i viaggi di queste parole si fanno tortuosi e imprevedibili: le parole possono infatti [...] casi di composto alla + aggettivo (anatra alla pechinese), alla/di + toponimo (riso alla Yangzhou, ossia quello che in Italia va più comunemente sotto il nome di riso alla cantonese, o manzo di Kobe ‘varietà pregiata di carne rossa’): esempi dalla ...
Leggi Tutto
comune1
comune1 (ant. commune) agg. e s. m. [lat. commūnis «comune; mediocre; affabile», comp. di con- e munus «carica, ufficio», propr. «che compie il medesimo ufficio»]. – 1. a. Che appartiene o si riferisce a tutti o ai più (contr. di privato,...
comune2
comune2 (ant. commune) s. m. [lat. commūne (neutro sostantivato dell’agg. commūnis) «possesso, bene comune; repubblica, stato»]. – 1. Forma di governo autonomo cittadino apparsa nell’Europa occid. dopo il Mille come risultato di un’associazione...
Comune italiano
Enrico Artifoni
All'aprirsi del sec. XIII il mondo comunale italiano continua ad essere fortemente segnato dalle caratteristiche che avevano guidato la sua stessa origine. È utile seguire gli sviluppi di queste caratteristiche...
podestà Nel comune medievale italiano, magistratura unica che sostituì la magistratura collegiale del consolato (12°-13° sec.). Le origini storiche del p. non sono chiare e neppure è da pensare a un’unica origine: è da ammettere che in alcune...