semasiologia /semazjolo'dʒia/ s. f. [comp. del gr. sēmasía "significato" e -logia], non com. - (ling.) [branca della linguistica che studia il significato degli enunciati e delle parole di una lingua] [...] ≈ semantica ...
Leggi Tutto
post- (anche pos-) [dal lat. post, post- "dopo, dietro"]. - Pref. di parole composte nelle quali indica posteriorità nel tempo nel senso di "poi, dopo, più tardi" (per es., postmoderno, postoperatorio, [...] postdatare) e nello spazio nel senso di "situato posteriormente" (per es., postdentale). Quando il secondo elemento inizia con t-, o per cons. in genere, il pref. può assumere la forma pos- (per es., posdomani, ...
Leggi Tutto
semi- [dal lat. semi- (affine al gr. hēmi-), cfr. semis "metà"]. - Primo elemento di numerose parole composte, in cui significa "mezzo, a metà, per metà", o anche, più genericam., "in parte, parzialmente, [...] quasi" ...
Leggi Tutto
-semia [der. del gr. sē̂ma "segno"]. - (ling.) Secondo elemento di alcune parole composte nella terminologia linguistica, come enantiosemia, polisemia, nelle quali vuol dire "significato". ...
Leggi Tutto
chiro- [dal gr. khéir kheirós "mano"]. - Primo elemento di parole e di termini scientifici (come chirospasmo, chiroterapia, ecc.), col sign. di "mano". ...
Leggi Tutto
flusso s. m. [dal lat. fluxus -us]. - 1. [lo scorrere di un fluido lungo un condotto, un tracciato, ecc.: il f. delle acque in un canale] ≈ scorrimento. ‖ circolazione. 2. (fig.) a. [movimento continuo [...] che, in un'impresa, staziona in cassa e può essere investita] ≈ cash flow. b. [gran quantità: un f. di parole] ≈ caterva, (lett.) colluvie, fiumana, fiume, mare, (lett.) profluvio, sequela, subisso, torrente. 3. (med.) a. [espulsione o fuoriuscita di ...
Leggi Tutto
postilla s. f. [dal lat. mediev. postilla, prob. dalla locuz. post illa "dopo quelle (parole)"]. - 1. (bibl.) [breve annotazione a un testo, scritta a mano sui margini o fra le righe di un'opera: codice, [...] incunabolo pieno di p.] ≈ chiosa, commento, glossa, nota (a margine), [redatta dagli antichi al margine di un testo] (lett.) scolio. 2. (fig.) [comunicazione intesa a chiarire il proprio punto di vista, ...
Leggi Tutto
accigliarsi v. intr. pron. [der. di ciglio, col pref. a-¹] (io mi accìglio, ecc.). - 1. [aggrottare i sopraccigli] ≈ (non com.) accipigliarsi, (non com.) aggrondarsi. 2. (fig.) [diventare scuro in volto [...] per qualche grave pensiero: a quelle parole si accigliò] ≈ abbuiarsi, (non com.) accipigliarsi, (lett., non com.) aggrondarsi, annuvolarsi, corrucciarsi, oscurarsi, rabbuiarsi, turbarsi. ↔ distendersi, rasserenarsi. ...
Leggi Tutto
chiudere /'kjudere/ [lat. ✻clūdĕre, per il class. claudĕre, tratto dai composti includĕre, ecc.] (pass. rem. chiusi, chiudésti, ecc.; part. pass. chiuso). - ■ v. tr. 1. a. [far combaciare imposte, battenti [...] . ↑ segregare. ↔ liberare, tirare fuori. 4. (fig.) a. [portare a termine: chiuse il discorso con queste parole] ≈ concludere, finire, terminare, ultimare. ↑ suggellare. ↔ aprire, avviare, cominciare, iniziare. ● Espressioni: chiudere i giorni (o l ...
Leggi Tutto
venire [lat. vĕnire] (pres. indic. vèngo, vièni, viène, veniamo, venite, vèngono; pres. cong. vènga, veniamo, veniate, vèngano; imperat. vièni, venite; fut. verrò, ecc.; condiz. verrèi, ecc.; pass. rem. [...] . 3. [di persona, ritirarsi da un impegno preso e sim., con la prep. a: v. meno ai patti, alla parola data] ≈ disattendere (ø), infrangere (ø). ↔ mantenere (ø), rispettare (ø), tenere fede. □ venire prima [essere in posizione precedente nel tempo ...
Leggi Tutto
PAROLE INCROCIATE (fr. mots croises; sp. palabras cruzadas ted. Kreuzworträtsel; ingl. crosswords)
Giuoco di pazienza, che consiste nella ricerca di una serie di parole disposte orizzontalmente e verticalmente, aventi un certo numero di lettere...
MACEDONIA, PAROLE
Le parole macedonia sono un caso particolare di parole ➔composte. Sono parole formate dalla fusione di due o più parole, che di solito hanno un segmento in comune; di norma il primo elemento è una parola accorciata, mentre...