azzittare /adz:i't:are/ [der. di zitto, col pref. a-¹]. - ■ v. tr. [far tacere: a. qualcuno con uno sguardo] ≈ [→ AZZITTIRE]. ■ azzittarsi v. intr. pron. [smettere di proferire parola] ≈ e ↔ [→ AZZITTIRSI]. ...
Leggi Tutto
ba s. m. [voce onomatopeica che evoca il balbettio], invar. - [parola incomprensibile, che ricorda una sillaba balbettata] ● Espressioni: non dire né a né ba ≈ stare zitto, tacere. ↔ (lett.) fare motto, [...] (lett.) favellare, parlare ...
Leggi Tutto
storpio /'storpjo/ (pop. stroppio) [part. pass. di storpiare, senza suff.]. - ■ agg. [che ha una grave deformazione delle membra, spec. degli arti: è s. dalla nascita] ≈ (ant.) cionco. ↑ deforme, deturpato. [...] .) sciancato, zoppo. ■ s. m. (f. -a) [persona storpia] ≈ ⇑ disabile, handicappato. ⇓ focomelico, (fam.) sciancato, zoppo. ◉ È considerata parola offensiva, al pari di deturpato, zoppo e sim., a differenza dei più generici (ed eufemistici) disabile e ...
Leggi Tutto
offesa /o'f:esa/ s. f. [lat. offēnsa, der. di offendĕre "offendere", part. pass. offensus]. - 1. [il danneggiare qualcosa e, anche, quanto si è fatto per danneggiare] ≈ danno, guasto. 2. (estens.) [azione [...] volta ad aggredire con le armi: essere esposto alle o. del nemico] ≈ aggressione, attacco. ↔ difesa. 3. [parola o atto lesivo della dignità di una persona: recare o. a qualcuno] ≈ affronto, ingiuria, insulto, oltraggio, (lett.) onta, villania. ↔ ...
Leggi Tutto
ribobolo /ri'bɔbolo/ s. m. [voce onomatopeica], tosc. - [parola o frase caratteristica della parlata popolare e dell'uso espressivo della Toscana, spec. di Firenze] ≈ fiorentinismo, toscanismo. ‖ gioco [...] di parole, locuzione, modo di dire, motto, proverbio. ...
Leggi Tutto
babordo /ba'bordo/ s. m. [fr. bâbord, dall'oland. bakboord, propr. "bordo della schiena", così chiamato in quanto il pilota, guidando la nave con un remo fissato a dritta, volgeva la schiena a sinistra]. [...] - (marin.) [lato sinistro della nave per chi guarda verso prua] ≈ sinistra. ↔ destra, dritta, tribordo. ◉ La parola è ignota al linguaggio della marina italiana, che adopera invece sinistra, e utilizzata, invece, nelle traduzioni dei romanzi di ...
Leggi Tutto
baia¹ /'baja/ s. f. [der. dell'ant. baiare "abbaiare"], non com. - 1. [parola o atto tesi a prendere in giro] ≈ beffa, (lett.) berta, burla, canzonatura, derisione, presa in giro, (fam.) presa per i fondelli, [...] (volg.) presa per il culo, scherno, scherzo, tiro (mancino). ● Espressioni: dare la baia (a qualcuno) ≈ [→ BERTEGGIARE]; mettere in baia ≈ buttare sullo scherzo, mettere in burla, sdrammatizzare. 2. (estens.) ...
Leggi Tutto
balbuzie /bal'butsje/ s. f. [tratto da balbuziente, sul modello di canizie e sim.]. - (med.) [disturbo della parola per cui il discorso riesce esitante, tronco e presenta ripetizioni] ≈ Ⓖ (fam.) tartagliamento. ...
Leggi Tutto
incipit /'intʃipit/ s. m. [3a pers. sing. dell'indic. pres. del v. lat. incipĕre "incominciare"; propr. "incomincia"]. - 1. (filol., bibl.) [nei manoscritti e nelle prime stampe, parola iniziale della [...] formula che si poneva in apertura di un'opera] ≈ Ⓖ inizio, Ⓖ principio. ↔ explicit. 2. (estens.) [note o battute iniziali di un brano, di un testo e sim.] ≈ apertura, avvio, inizio, principio. ↔ chiusura, ...
Leggi Tutto
stretto¹ /'stret:o/ [part. pass. di stringere]. - ■ agg. 1. a. [premuto o legato saldamente: teneva la tazza s. tra le mani; cappio s.] ≈ saldo, serrato. ↔ lento. ‖ lasco. b. [di parte del corpo, che non [...] "perché" è s.] ≈ chiuso. ↔ aperto, largo. b. (estens.) [precisamente rispondente al significato o al senso principale di una parola o di un enunciato: in senso s. ha ragione lui] ≈ letterale, preciso, proprio, ristretto. ↔ allargato, ampio, estensivo ...
Leggi Tutto
Complesso di fonemi, cioè di suoni articolati, o anche singolo fonema (e la relativa trascrizione in segni grafici) mediante i quali l’uomo esprime una nozione generica, che si precisa e determina nel contesto d’una frase.
Linguistica
Il termine...
parola
Domenico Consoli
Ciascuno degli elementi lessicali di cui è composto il discorso. Solo due volte ha valore di " vocabolo singolo ": in tale accezione è al singolare, preceduto da ‛ ultima ', e all'interno di modi idiomatici che alludono...