-gamia [dal gr. -gamía, der. di gaméō "sposare"]. - 1. Secondo elemento di parole composte, col sign. di "nozze, matrimonio". 2. (biol.) Secondo elemento di parole composte col sign. di "riproduzione sessuale". ...
Leggi Tutto
pronunciare (o pronunziare /pronun'tsjare/) [dal lat. pronuntiare "proclamare, annunziare pubblicamente", der. di nuntiare "annunziare", col pref. pro-¹] (io pronùncio, o pronùnzio, ecc.). - ■ v. tr. 1. [...] con la voce: p. un suono] ≈ proferire. ‖ articolare. ⇑ emettere. 2. a. (estens.) [rendere in parole: p. un nome; pronunciò poche parole di scusa] ≈ dire, esprimere, proferire, (spreg.) spiaccicare. b. [dire pubblicamente o con una certa solennità: p ...
Leggi Tutto
Fabio Rossi
capire. Finestra di approfondimento
Cogliere indizi o impressioni - Il sign. di «percepire con l’intelletto» è espresso da molti verbi, dei quali c. è il più generico e frequente, spesso sentito [...] segni, e spesso resa difficile: ho colto un certo imbarazzo durante la cena; non è facile captare le loro parole, da questa distanza. Interpretare, decifrare e decodificare rimandano a difficoltà di comprensione ulteriori: non sono sicuro di aver ...
Leggi Tutto
ambage s. f. [dal lat. ambages, comp. di amb- "intorno" e tema (con allungamento apofonico) di agĕre "condurre"] (pl. -gi), lett. - 1. (ant.) [cammino tortuoso, andirivieni di strade]. 2. (fig.) [giro [...] Né per a., in che la gente folle Già s'inviscava ... (Dante)] ≈ circonlocuzione, giro di parole, perifrasi. ▲ Locuz. prep.: lett., senz'ambagi [in chiari termini] ≈ a chiare lettere, apertamente, chiaramente, direttamente, esplicitamente, francamente ...
Leggi Tutto
misurare /mizu'rare/ (ant. mesurare) [lat. tardo mensurare, der. di mensura "misura"]. - ■ v. tr. 1. [prendere o stabilire la misura di qualcosa: m. la febbre; m. la lunghezza di una tela] ≈ calcolare, [...] le spese] ≈ contenere, controllare, dosare, frenare, limitare, moderare, regolare, tenere sotto controllo, [riferito a parole, tono e sim.] pesare, [riferito a parole, tono e sim.] soppesare. ↔ sperperare, sprecare. ■ v. intr. (aus. avere, ma i tempi ...
Leggi Tutto
contraddire (meno com. contradire) [lat. contradīcĕre, comp. di contra "contro" e dicere "dire"] (coniug. come dire; imperat. contraddici). - ■ v. tr. 1. [opporre alle affermazioni di una persona affermazioni [...] ). ↔ concordare (con), confermare. ■ v. intr. (aus. avere) [essere in contrasto, con la prep. a: c. alle parole di uno] ≈ contrapporsi, opporsi, smentire (ø). ↔ accettare (ø), ammettere (ø), approvare (ø), concordare (con), confermare (ø), confortare ...
Leggi Tutto
sorpreso /sor'preso/ (ant. sorpriso) agg. [part. pass. di sorprendere]. - 1. [con valore verbale, colto all'improvviso, anche fig.: un pregiudicato s. a rubare; malattia s. all'inizio] ≈ (fam.) beccato, [...] dinanzi a qualcosa di inatteso o fuori dell'ordinario] ≈ meravigliato, stupito. ↑ allibito, esterrefatto, strabiliato, stupefatto, [solo in funz. predicativa] (fam.) a bocca aperta, [solo in funz. predicativa] senza parole (mi ha lasciato senza ...
Leggi Tutto
sottolineatura s. f. [der. di sottolineare]. - 1. [il sottolineare una parte di testo e, anche, la linea stessa tracciata allo scopo: la s. in rosso indica le parole sbagliate nella traduzione] ≈ ⇑ frego, [...] segnatura, segno. 2. (fig.) [particolare rilievo conferito ad un'affermazione e sim.: la s. delle parole di condanna] ≈ evidenziazione. ↑ accentuazione, enfasi. ...
Leggi Tutto
radio- [dal lat. radius "raggio"]. - 1. Primo elemento di parole composte, nelle quali indica genericamente un rapporto con energia radiante o con radiazioni di natura varia (per es., radiometria, radioestesia) [...] , e quindi con la radiotelegrafia, la radiotelefonia, la radiotecnica (radioelettrico, radiofonico, ecc.). 2. Primo elemento di parole composte, in cui allude in modo più diretto ad apparecchi e stazioni radiotrasmittenti o radioriceventi, a ...
Leggi Tutto
morire [lat. ✻mŏrĭre per il lat. class. mŏri] (pres. io muòio, tu muòri, egli muòre, noi moriamo, voi morite, essi muòiono [pop. mòio, mòri, mòre ..., mòiono; ant. o dial. mòro ..., mòrono]; cong. pres. [...] ha steso le gambe). Più formali sono invece dare (o esalare) l’ultimo respiro (la signora Fiamma pronunciò queste ultime parole come se stesse per esalare l’ultimo respiro [A. Fogazzaro]), passare a miglior vita (Sua Eccellenza Navagero era passato a ...
Leggi Tutto
PAROLE INCROCIATE (fr. mots croises; sp. palabras cruzadas ted. Kreuzworträtsel; ingl. crosswords)
Giuoco di pazienza, che consiste nella ricerca di una serie di parole disposte orizzontalmente e verticalmente, aventi un certo numero di lettere...
MACEDONIA, PAROLE
Le parole macedonia sono un caso particolare di parole ➔composte. Sono parole formate dalla fusione di due o più parole, che di solito hanno un segmento in comune; di norma il primo elemento è una parola accorciata, mentre...