scintillare
v. intr. [lat. scintillare] (aus. avere). – 1. non com. Emettere, sprigionare scintille; sfavillare: il ferro incandescente scintillava sotto i colpi del maglio. 2. estens. Risplendere di [...] : a quelle parole i suoi occhi scintillarono di gioia, di soddisfazione, di rabbia, di furore; raro e poet. con uso trans.: gli occhi, Che pur dianzi Scintillavano ardor, grazia e fierezza, Si fêr torbidi e gravi (Caro). In fisica, emettere luce ...
Leggi Tutto
mugghiare
(pop. tosc. mugliare) v. intr. [lat. mūgĭlare, *mūgŭlare, affini a mugire «muggire»] (io mùgghio, ecc.; aus. avere). – 1. Emettere muggiti: i buoi mugghiano nella stalla; per estens., iperb., [...] è combattuto (Dante); E nel pallido mattino Mugghia a basso il tósco mar, cioè il mar Tirreno (Carducci). Per l’uso trans., v. mugliare. ◆ Part. pres. mugghiante, anche come agg.: quella voce istessa Fatta è tremenda, e mi respinge, e tuona In suon ...
Leggi Tutto
imminchionire
v. intr. [der. di minchione] (io imminchionisco, tu imminchionisci, ecc.; aus. essere), pop. – Diventar minchione (più com. rimminchionire); talora con la particella pron.: s’è imminchionito. [...] Poco com. l’uso trans., con valore causativo: l’età e la solitudine l’hanno imminchionito. ...
Leggi Tutto
mugliare
v. intr. [lat. mūgĭlare: v. mugghiare] (io mùglio, ecc.; aus. avere). – Variante pop. tosc. di mugghiare: il tauro ... altiero e mugliando animoso erra (Ariosto); fig.: Dov’ora ... la Limentra [...] scroscia E muglia il Reno (Pascoli). Non com., letter., l’uso trans.: Princivalle scorreva la Guarda mugliando sfide ed ingiurie alla popolazione intiera (Bacchelli). ...
Leggi Tutto
scioperare
(ant. scioprare) v. intr. [lat. *exoperare «smettere di lavorare», der. di opĕra «lavoro», col pref. ex- indicante cessazione (diverso dal lat. tardo exoperari, comp. di operari «lavorare» [...] e appena avviata l’aratura, era un momento che qualche ora potevano scioperar dal campo (Bacchelli). 2. Anticam., come trans., distogliere, distrarre dal lavoro, dalle faccende: un’altra brigata, che vi davano poco [= a cui poco importava] d’essere ...
Leggi Tutto
infiltrarsi
v. intr. pron. [der. di filtro1]. – 1. Di liquidi o aeriformi, penetrare, passare attraverso i meati di un corpo poroso, o attraverso interstizî sottili: l’acqua piovana s’infiltra attraverso [...] strati superficiali di roccia; il gas si infiltrava attraverso le fessure della parete. Raro, con questo sign., l’uso trans.: umori che infiltrano lentamente i tessuti; talora anche con il sign. di imbevere, impregnare per imbibizione: infiltrare un ...
Leggi Tutto
mugolare
v. intr. [lat. mūgĭlare, *mūgŭlare: v. mugghiare] (io mùgolo, ecc.; aus. avere). – Emettere suoni inarticolati e sommessi, quasi ritmicamente ripetuti, a bocca chiusa, in segno di gioia, dolore [...] di malumore, di rabbia, di disappunto; m. di piacere, di soddisfazione; m. a denti stretti. Con uso trans., borbottare, brontolare: che cosa stai mugolando?; mugolava parole incomprensibili. Fig., riferito a fenomeni naturali, rumoreggiare: il vento ...
Leggi Tutto
cantilenare
v. intr. e tr. [der. di cantilena] (io cantilèno, ecc.; come intr., aus. avere). – Canticchiare, o parlare, con intonazione monotona: rispondere, recitare, camminare su e giù cantilenando. [...] Come trans., dire, pronunciare con voce cadenzata, e per lo più monotona o lamentosa: c. una frase, una risposta, un ritornello. ◆ Part. pres. cantilenante, anche come agg.: parlare, recitare con voce cantilenante. ...
Leggi Tutto
precedere
precèdere v. intr. e tr. [dal lat. praecedĕre, comp. di prae- «pre-» e cedĕre «andare»] (pass. rem. precedètti, meno com. precedéi, ant. precèssi, precedésti, ecc.; part. pass. preceduto, ant. [...] le vetture provenienti da destra. Con valore temporale: la notte che precedeva al giorno fissato. 2. Più frequente l’uso trans., con analoghi sign.: io ti precederò, tu segui; la banda cittadina precedeva la sfilata; il saggio è preceduto da una ...
Leggi Tutto
partecipare
(raro o ant. participare) v. intr. e tr. [dal lat. participare, der. di partĭceps -icĭpis «partecipe»] (io partécipo, ecc.). – 1. intr. (aus. avere) a. Con la prep. a, prendere parte, far [...] diritto a una parte del dividendo (nel senso di aver parte, godere insieme con altri, si trova usato anticam. anche come trans., in frasi quali p. la beatitudine celeste, la vita eterna; p. i diritti comuni, e sim.). Con valore più astratto, prendere ...
Leggi Tutto
trans Preposizione latina usata in chimica con funzione attributiva per designare, in un composto insaturo, uno dei due possibili stereoisomeri (l’altro è cis; ➔ isomeria). Addizione t. (o addizione anti) In reazioni di addizione di due gruppi...
trans-
trans- [Lat. trans "al di là"] [LSF] Primo elemento di parole composte, nelle quali ha i signif. di tra-, con cui si alterna; in certe composizioni si muta in tras-.