ubi consistam
– Traduzione latina di una parte della celebre frase Δὸς μοι ποῦ στῶ καὶ κινῶ τὴν γῆν «dammi un punto d’appoggio, e muoverò la Terra» (che in latino si cita nella forma ampliata: da mihi ubi consistam, et terram coelumque movebo), attribuita dal geometra Pappo d’Alessandria ad Archimede, il quale l’avrebbe orgogliosamente pronunciata dopo avere scoperto il principio della leva. La locuz. ubi consistam (alla lettera «dove io mi appoggi») è comunem. adoperata come s. m., con il sign. di punto stabile d’appoggio, base, fondamento, sicuro punto di partenza per intraprendere un’azione coerente e organica, o anche, in psicologia, con il sign. di collocazione esistenziale, identità personale, e sim.: è un uomo che non ha ancora trovato l’ubi consistam; i tuoi progetti mancano di un ubi consistam.