Le frasi scisse (o semplicemente scisse; ingl. cleft sentence: Jespersen 1937; fr. phrase cliveé) sono costrutti sintattici composti da due unità frasali, una principale e una subordinata, aventi la funzione [...] , non possono essere elemento scisso una varietà di elementi, come i nomi supporto (➔ nomi) o i ➔ verbi supporto:
(9) *è di telefono il colpo che ha ricevuto
(10) *è d’occhio il colpo che ho dato
Un caso particolare è costituito dalle frasi scisse ...
Leggi Tutto
La corrispondenza epistolare comincia a diffondersi nella prima metà del Duecento, in concomitanza con la diffusione degli usi scritti del volgare, in seguito a due mutamenti di carattere materiale: l’inizio [...] spiccatamente informali, in cui si usa l’e-mail come alternativa al messaggino telefonico (la possibilità di gestire col telefono cellulare anche la posta elettronica favorisce la fusione e confusione tra i due ambienti) e usi ufficiali ed elaborati ...
Leggi Tutto
Madre e padre (madri e padri al plurale) sono i nomi comunemente usati per designare i genitori:
(1) Daniela e Gianluca sono la madre e il padre di Ottavia e Amelia
Quando occorrono al singolare e sono [...] essere usati anche come appellativi inversi, cioè pronunciati dagli stessi genitori: dillo a mamma!, da’ retta a tuo padre!; al telefono: sono papà o, in Toscana, è il babbo!
I termini patrigno e matrigna indicano i genitori acquisiti per via di ...
Leggi Tutto
Il panorama dei quotidiani italiani a stampa è molto ricco, contando, oltre alle principali testate nazionali, più o meno indipendenti, ai quotidiani politici e a quelli sportivi, un elevato numero di [...] . Determinanti per l’innovazione linguistica dei giornali furono i nuovi mezzi di trasmissione, come il telegrafo e il telefono, che indussero una semplificazione e abbreviazione del periodare. Decisivo fu poi l’allargamento dei contenuti, con l ...
Leggi Tutto
Linguaggio
Raffaele Simone
Preliminari
Quando si studiano i fenomeni del linguaggio, si resta colpiti dal fatto che la riflessione su questo tema, ben lungi dall'essere un'invenzione moderna (come accade [...] applicando quell'operazione; se invece non nasce da nessun algoritmo (come quando si tratta di un numero di telefono), dobbiamo memorizzarlo tale e quale e collocarlo accanto ad altri numeri della stessa natura. Questa distinzione, come abbiamo ...
Leggi Tutto
Il termine persona (dal lat. persona(m), dall’etrusco phersu «maschera», a sua volta ricalcato sul gr. prósōpon «faccia, volto») è una creazione della cultura occidentale, in cui ha avuto uso assai ampio: [...] : al dativo si hanno, per il singolare, le forme gli / le, rispettivamente per il maschile e per il femminile (gli telefono; le regalo un anello), ma, nel caso si abbia una sequenza di clitici, si ricorre, senza distinzione di genere alla forma ...
Leggi Tutto
Il genere maschile è una delle due classi di genere presenti in italiano (l’altra è il ➔ femminile; ➔ genere) ed è uno dei cardini attorno a cui ruotano i sistemi di genere della quasi totalità delle lingue [...]
(4) albero / alberi
andamento / andamenti
castello / castelli
libro / libri
palazzo / palazzi
piatto / piatti
porto / porti
telefono / telefoni
Formano, seppur con gradi diversi di produttività, nomi esclusivamente maschili in -o i ➔ suffissi -aiolo ...
Leggi Tutto
Si tende abitualmente a confondere sotto un unico segno grafico quelli che sono invece due distinti segni interpuntivi: la lineetta (o trattino lungo: ‹–›) e il trattino (o trattino breve o corto o trattino [...] dialoghi – sulle concorrenti virgolette (segno verticale):
(2)
– È già venuta, – disse Anne; e gli indicò la vetrata.
– Vada al telefono, la chiamano da Tolone.
“È già ora?” egli disse a se stesso (Francesco Biamonti, Attesa sul mare, Torino, Einaudi ...
Leggi Tutto
L’espressione foreigner talk (dall’ingl. foreign «straniero» e talk «parlata»), introdotta come termine tecnico da Ferguson (1971), indica il modo semplificato con cui si parla a interlocutori stranieri [...] g) si usano onomatopee al posto di elementi lessicali:
(9) drin drin drin ha visto te «mi ha detto al telefono che l’aveva vista»
Le strategie del foreigner talk fanno parte della competenza dei parlanti, che le dichiarano esplicitamente se si chiede ...
Leggi Tutto
Il vocativo è un elemento nominale (1) o più raramente pronominale (2) che serve a richiamare l’attenzione di un destinatario rivolgendogli la parola, e a identificarlo selezionandolo fra diversi possibili [...] (Sgroi 1992: § 1.1.1, anche per 20) e l’uso traslato dei termini di parentela in senso affettuoso:
(20) Leopoldo (al telefono): No, Alfio mio, non sono più don Leopoldo di venticinque anni fa (Brancati 1984: 83)
(21) Rachelì, figlia mia [detto da una ...
Leggi Tutto
telefono
telèfono s. m. [comp. di tele- e -fono; il termine, di coniazione fr. (téléphone) ma con altro sign., solo nel 1885 acquista, con l’ingl. telephone, il sign. attuale]. – 1. a. Dispositivo che, trasformando le vibrazioni acustiche...
telefio
telèfio s. m. [dal gr. τηλέϕιον, lat. telephion, nome di una pianta non bene identificata]. – 1. Nome tosc. di un sedo, prob. della specie Sedum maximum (sinon. Sedum telephium ssp. maximum), comune su rupi e pietraie, soprattutto...