SHOCK O CHOC?
Entrambe le grafie di questo ➔prestito dalla lingua inglese sono accettabili.
• Shock mantiene la grafia originaria inglese, ed è la variante più diffusa in italiano
Invece ci si deve lavorare insieme, e lo shock è grande (S. Veronesi, Caos calmo)
• Choc è fedele alla grafia francese (in cui la parola è giunta dall’inglese)
Ho fatto dire dal medico che ero ancora sotto choc (A. Moravia, Boh)
Nello scritto informale, sono diffuse numerose altre varianti, come scioc, shoc o chock, che però sono sconsigliabili
Servizio scioc sugli emo (www.solobari.it).
Mentre per il sostantivo è possibile mantenere le grafie originarie, per i suoi derivati è consigliabile adottare soltanto la grafia adattata al sistema italiano: scioccare, scioccante, scioccato ecc.
Da scioccante denuncia delle mode a sua volta in una moda non più scioccante (R. Ceserani, Raccontare il postmoderno).
VEDI ANCHE calco